
文章改写三篇不同版本的详细说明与答案:
1. 关于《晋书·李密》波浪线部分断句(选项A)
原文:出为温令/而憎疾从事/尝与人书曰/庆父不死/鲁难未已/从事白其书司隶/司隶以密在县清慎/弗之劾也
分析:
原文中的“出为温令”、“而憎疾从事”等句是并列关系,需保持连贯性。选项A将“出为温令”与“而憎疾从事”分开放置,符合逻辑,但选项B保留并列结构,保持了原文的语义和连贯性。选项C在前半部分中使用“清慎”,与后半部分中的“弗之劾也”形成不协调关系,导致矛盾,因此排除。选项D将“出为温令/而憎疾从事”作为整体,与后续分句不符,不正确。
结论:
选项B是正确的断句方式。
2. 关于《晋书·李密》加点词相关内容的解说(选项A)
原文中的加点词解析:
- 字、指在本名以外所起的表示德行或本名的意义的名字。其中“名”主要用于他称,“字”主要用于自称。
选项分析:
A选项中“字,指在本名以外所起的表示德行或本名意义的名字。”与原文不符,“字”用于自称,而非本名以外的意义,因此不正确。
结论:
选项A的加点词理解错误。
3. 关于原文中的内容概括与翻译(部分)
原文片段:
①臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,到了成人自立。
②有暇则讲学忘疲,而师事谯周,周门人方之游夏。
**翻译:
①臣小时候常常生病,9岁不能行走,零落孤苦成年;到了成年人之后能够自立。
②有闲暇的时间就学习,休息疲劳地依附着老师的教导,而师徒之间又由谯周先生讲学,周门人(即指周游子)因游夏的遭遇而得以前往。
结论:
选项A中的翻译存在错误,“渴望田园生活”应理解为“表明了自己想要回家种田的愿望”,而选项中原文与此不符,因此不正确。
改写后文章的改写说明:
- 第一部分断句(波浪线部分)
-
选项B保留并列结构,保持语义连贯性。
-
第二部分加点词理解
-
选项A中的“字”用于本名以外的意义,与原文不符,因此不正确。
-
第三部分内容概括
- 选项A中的“渴望田园生活”存在逻辑混乱,原文应为“表明了自己想要回家种田的愿望”。
以上改写均遵循语言表达习惯,确保改写后的文章内容准确、连贯且符合专业写作要求。
推荐阅读
查看更多相似文章
