关于“世上无难事,只怕有心人”的英文翻译,综合多个权威来源的信息如下:
核心翻译
最标准的翻译为:
> Nothing in the world is difficult for one who sets his mind to it.
这句话出自英语谚语,强调只要有决心,世上没有克服不了的困难。
其他常见表达
- Where there's a will, there's a way.
- Nothing is difficult to the man who wills.
- A determined mind can turn obstacles into opportunities.
这些表达与原句含义相近,可根据具体语境选择使用。
例句参考
- At that moment, I believed that if I set my mind to do something, anything is possible.
- The project seemed impossible, but with relentless effort, we achieved our goal.
通过例句可进一步理解其应用场景。
建议在正式写作和口语中优先使用 Nothing in the world is difficult for one who sets his mind to it,因其更符合英语表达习惯且被广泛认可。