亲子之家网—你身边的文案专家

亲子之家网—你身边的文案专家

apologize和sorry区别?

59

关于"sorry"与"apologize"的区别,综合搜索结果分析如下:

一、词性差异

apologize是动词,表示“道歉”或“认错”的行为,需接宾语(如:I apologize for my mistake)。

sorry可作形容词(如:I feel sorry)或副词(如:I'm sorry),但主要用作形容词表达“遗憾/抱歉”的情感状态,不直接接宾语。

二、使用场景区分

正式场合

- 使用 apologize,如商务会议、学术论文或法律文书:

> I apologize for the delay.

> The company apologizes for the inconvenience.

- 例:因迟到道歉:

> I apologize for being late.

非正式场合

- 使用 sorry,如日常交流、朋友间或家庭聚会:

> I'm sorry for spilling the juice.

> Sorry, I forgot your birthday!

三、语气与含义差异

apologize强调“承认错误并采取补救措施”,含责任归属:

> The company apologized for the product defect and offered a refund.

sorry侧重“表达遗憾或歉意”,情感表达为主:

> I'm sorry, I didn't mean to offend you.

特殊用法:

sorry可作谓语表示“希望”:

> I'm sorry to hear that you're ill.

apologize可接介词短语:

> I apologize to you for my rudeness.

四、搭配与扩展

apologize常见搭配:

apologize to sb. for sth.(因某事向某人道歉)

apologize for one's actions(为行为道歉)

sorry常见搭配:

I'm sorry, but I can't help you.

It's sorry to interrupt, but...

总结

两者核心区别在于: apologize是行为动词,适用于正式道歉场景; sorry是情感形容词,适用于非正式表达。掌握这一区分有助于在不同语境中准确使用英语。