根据搜索结果,关于《我和我的祖国》的英文版歌词,整理如下:
一、官方英文版(网易平台)
由覃军译配,Lucy演唱,歌词内容完整且权威:
核心段落
- "My Motherland and Me"
- "China catches my heart"(中国牵动我的心)
- "No one can break us apart"(无人能将我们分开)
- "I sing of your high mountains"(我歌唱你的巍峨高山)
- "I share all your sorrows and joys"(分享你的忧愁与欢乐)
结尾情感表达
- "When I nestle in your arms feeling blue"(当你拥抱着我感到忧伤)
- "You share with me the stories before"(和我诉说往昔的故事)
二、其他版本参考
低权威性版本
- 以"Spindrift"为意象比喻海与浪的关系,但内容存在重复或表述差异,例如:"浪是那海的赤子"与"海是浪的依托"。
注意事项
- 需注意不同版本在翻译细节上的差异,建议优先参考网易等权威平台发布的版本。 - 若需完整歌词,可通过网易云音乐等正规渠道获取正版资源。