亲子之家网—你身边的文案专家

亲子之家网—你身边的文案专家

关雎和蒹葭的全文翻译?

59

《关雎》和《蒹葭》是《诗经》中两首经典诗篇,以下是它们的原文及翻译:

一、《关雎》原文及翻译

原文

关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。 翻译

关关雎鸠,在河之洲:

关雎鸟在河中的小洲上鸣叫,象征和谐美好的爱情。2. 窈窕淑女,君子好逑:美丽贤淑的女子是君子理想的伴侣。3. 参差荇菜,左右流之:参差不齐的荇菜随水流向左右,比喻君子追求淑女的执着。4. 寤寐求之,求之不得:白天黑夜思念追寻,却无法得到。5. 悠哉悠哉,辗转反侧:因思念而无法入睡,痛苦翻滚。6. 琴瑟友之,钟鼓乐之:用琴瑟弹奏亲近她,用钟鼓奏乐取悦她,象征最终与心爱之人团聚。 二、《蒹葭》原文及翻译

原文

蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。 翻译

蒹葭苍苍,白露为霜:

芦苇茂盛,清晨露水凝结成霜,营造孤寂氛围。2. 伊人在水一方:心爱之人就在河对岸,难以触及。3. 溯洄从之,道阻且长:逆流而上追寻,道路险阻且漫长。4. 宛在水中央:顺流而下时,仿佛对方就在水中小洲。5. 其他段落:通过“溯游”“蒹葭萋萋”等意象,反复强调追寻的执着与虚幻感。 三、补充说明

艺术特色:两首诗均以自然景物(雎鸠、蒹葭、白露)反衬内心情感,采用重章叠句手法,增强节奏感与感染力。- 主题思想:表达了对美好爱情的向往与追求,同时隐含对理想人格的赞颂。以上翻译综合了多个权威版本,力求准确传达原文意境。